Rome on tape

Tässä olisi näin alkuun pieni video minun ja Ellan Rooman matkasta! Tulen vielä myöhemmin lisäilemään asukuviani yksityiskohtien kera. Vietimme tosiaan viisi päivää Roomassa viime kuun keskivaiheilla. Se oli kokonaisuudessaan itselleni kolmas kerta kyseisessä kaupungissa ja Ellalle ensimmäinen. Jotenkin tuli niin kotoisa olo siellä. Rakastan Italiaa ja sitä kulttuuria ja haluaisin joskus asuakin siellä, mutta ehkä sitten joskus tulevaisuudessa.

Jostain kumman syystä läppärini ei löydä kännykästäni matkan kuvia mikä on todella omituista ja olen tämän kanssa taistellut jo jonkin aikaa. Suurin osa ajastani viimeisen kahden viikon aikana on mennyt uuden työn parissa. Alotin täällä Tallinnassa Nordealla työskentelyn ja sen parissa on sitten hurahtanut useampi päivä. Pääsin hetki sitten kotiin töistä ja nyt olisi tarkoitus alkaa väsäämään ryhmätöitä koulua varten!

/ Here is a little video we filmed when we were in Rome with Ella last month! I will post some pictures of that trip later with outfit details. We spent five days there and it was overall the third time for me to go there and it was Ella’s first time. Somehow I felt like at home there. I love Italy and its culture and I’d love to live there one day, but maybe later in the future.

For some odd reason my laptop can’t find my pictures on my phone that I took on that trip. Lately I’ve been spending most of my time at my new job. I started working for Nordea here in Tallinn so that has kept me busy for several days now. I got home from work a while ago and now I’m supposed to start working on a few group projects for school!

x NORA

Busy being busy

AfterlightImage (2)AfterlightImageAfterlightImageAfterlightImage (1)AfterlightImage (3)

T-Shirt: Missguided / Necklace: Pretty Little Thing / Jacket, shoes, belt, pants & bag: Zara

Olen aina ollut todella järjestelmällinen ja osaan myös organisoida asioita hyvin. Nyt yliopistossa opiskelemisesta on kumminkin tullut niin vaativaa, etten pysyisi ajantasalla puolistakaan elämässäni tapahtuvista asioista ellen omistaisi kalenteria. Olen ennenkin omistanut kalentereita, mutta en ole oikeastaan käyttänyt niitä millään tavalla. Nyt olen jakanut selkeästi jokaiselle päivälle mitä kouluun liittyviä tehtäviä minun tulee tehdä, että pysyn ajantasalla kaikilla tunneillani ja siihen kyseiseen viikkoon liittyvissä asioissa. Tällä hetkellä yritän painoilla koulun, töiden, ystävien, opiskelijatapahtumien, salilla käymisen, kesätyön etsimisen ja matkustelun välillä.

Kärsin myös ahdistuksesta ja olen huomannut noinkin simppelin asian kuin kalenterin ostamisen todella hyödyllisenä. Kun näen päivittäiset tehtävät kirjoitettuna paperille on jotenkin paljon selkeämpi suunta päivälle eikä sellainen ns. ”sumea” olo. Olen myös ajottain tehnyt hengitykseen tehtäviä harjoituksia jotka tuntuvat auttavan kummasti.

Välillä tuntuu että saatan ehkä kuormittaa itseäni liikaa, mutta toisaalta olen sen tyylinen ihminen että pidän tietynlaisesta kiireestä ja siitä että koko ajan tapahtuu jotain. Totta kai takaraivossa on kumminkin koko ajan se pelko, että tulisi tietynlainen ’burn out’ koska ehdin rentoutua päivittäin ehkä n. kahdeksi tunniksi jos edes sitäkään. Surettaa aika paljonkin kuinka tämä bloggaaminen on jäänyt niin taka-alalle. Pidän vieläkin bloggaamisesta yhtä paljon, mutta tuntuu että aikaa ei vain riitä kuvien ottamiseen ja niiden postaamiseen samalla tavalla kuin ennen. Yritän saada tähän muutosta pikkuhiljaa, mutta samalla en halua painostaa itseäni liikaa ettei pää kokonaan hajoa!

Onko teillä jotain tiettyjä tapoja, joilla käsittelette ahdistusta?

I have always been extremely organized and precise on the things I decide to do. Now that I study in a university, it has gotten so much more challenging that I would not know what to do without a calendar. There is so much going on in my life that having a calendar really helps me to keep track of everything. I have previously owned calendars but I’ve never actually used them properly before. Now I tend to write every task I need to do on a daily basis in my calendar. Right now I’m trying to balance my life between school, work, friends, gym, student affairs, traveling and I’m also looking for a job for this Summer.

I also suffer from anxiety and I’ve just now noticed how such a small thing as a calendar helps me out on a daily basis. Whenever I see my daily tasks clearly written I can see things more clearly and I don’t feel as ”foggy”. I have also tried doing some breathing exercises every now and then and they have also helped me with my anxiety.

Sometimes I feel like I’m demanding too much from myself but then on the other hand I am that type of person who likes that certain type of rush and that something is always going on. Of course, sometimes, I’m afraid that I might get a ’burn out’ because I only have time to relax for about two hours every day, if even that. I am quite sad that I haven’t been able to blog as much as I’d like to. I still love doing this just as much as I always have, but I just don’t have the time to take pictures and post them here like I used to. I’m trying to get more active but at the same time I do not want to pressure myself too much so that my head won’t explode!

x NORA

Most wanted accessory: dog

Processed with VSCO with a4 presetProcessed with VSCO with a4 presetProcessed with VSCO with a4 presetProcessed with VSCO with a4 presetProcessed with VSCO with a4 preset

Jacket: Mango / Shoes & pants: Missguided / Top: Forever 21 / Bag: Bershka

Ette voi arvata kuinka kova koirakuume minulla on! Joka kerta kun käyn vanhempieni luona haluaisin vain ottaa Masin mukanani takaisin Tallinnaan . . . Unelmieni koira olisi tummanharmaa rescue pitbull jolla olisi siniset silmät ja nimeäisin hänet ’Blue’. . . if only! 

/ You have no idea how badly I want to get a dog! Every time I visit my parents I just want to take Masi with me back to Tallinn. . . My dream dog would be a dark gray rescue pitbull with blue eyes and I’d name him ’Blue’. . . If only!

x NORA

Galentine’s Day 2019

Processed with VSCO with a6 presetProcessed with VSCO with a6 presetProcessed with VSCO with a6 presetProcessed with VSCO with s2 presetProcessed with VSCO with a6 presetProcessed with VSCO with a6 presetProcessed with VSCO with s2 preset

Top: Bershka

Kävimme ystävänpäivänä tyttöporukalla syömässä iO nimisessä ravintolassa täällä Tallinnassa. Oli kyllä huvittavaa istua ison ruokailualueen keskellä kaikkien pariskuntien ympäröimänä. Niitä vain yksi meidän seurueesta seurusteli, joten meiltä sinkuilta tuli kyllä hyvän verran yksinäisyys- ja sinkkuusvitsejä! Ravintolan jälkeen menimmekin shisha-baariin ja sieltä päätimme vielä lähteä viinilasillisille Paar Veiniin.

Tuohon kyseiseen ravintolaan jäi ystävänpäivän jälkeen vielä tietynlainen kaipuu, joten kävimme siellä syömässä uudelleen eilen opintopiirin opiskelujen jälkeen. On hullua kuinka paljon haastavampaa yliopisto on täällä Euroopassa Amerikkaan verrattuna. . . En kyllä vaihtaisi tätä kokemusta mihinkään!

Me and my girl friends went to have dinner on Valentine’s day at this restaurant called iO. It was pretty hilarious to sit in a table in the middle of the dining hall with only couples around us. With only one of use dating from our group, the rest of us sure were making a lot of single and loneliness jokes throughout the night! After the restaurant we went to this shisha bar and then we decided to go and have glasses of wine at Paar Veini.

We fell in love with the food so bad that we decided to go back there yesterday after me and my friends were done studying. It’s so crazy how much more challenging school is here in Europe than in the U.S. 

I still would not change any of this for anything!

x NORA

XXXX

img_3897Processed with VSCO with s2 presetProcessed with VSCO with s2 presetimg_3898img_3896

Pants & shirt: Zara

Olen nähnyt tämän tyylisiä housuja niin paljon sosiaalisessa mediassa, mutta tuntui siltä että kaupoissa ei ikinä ollut sellaisia ’oman tyylisiä’ ruutuhousuja. Löysin nämä Zaran alesta, mikä tuntuu aika mahdottomalta ajatukselta minulle sillä kaikki joulun jälkeiset alemyynnit ovat mielestäni ihan yhtä hurrikaania ja normaalisti yritän vältellä niitä parhaani mukaan. Onneksi täällä Tallinnan Ülemiste keskuksessa on suuri Zara (ja myös Zara Home) jota pidetään erittäin siistinä joten shoppaileminen siellä ei ahdista niin paljon kuin esimerkiksi verrattuna Turun tai Helsingin Zaraan. Nyt yritän saada itseni irti täältä ja aloittaa lukemaan tämän päivän mikroekonomiaa! YAY!

/ I’ve seen these types of pants all over social media but whenever I’ve wanted to buy them I couldn’t find my type of checked pants. I found these on sale at Zara which, to me, feels impossible since all the sales that happen after Christmas are just a big hurricane to me and I normally try to avoid them. Luckily here in Tallinn, at Ülemiste shopping mall, is a Zara store (and also Zara home) that is really well kept and it is quite big as well. I don’t get too anxious whenever I shop there compared to the Zara stores in Turku or Helsinki since I feel like they are really messy. Now I’ll try to remove myself from this website and start reading the microeconomic chapters that I planned on reading today! YAY!

x NORA

Christmas at home

Processed with VSCO with a6 presetProcessed with VSCO with a6 presetProcessed with VSCO with a6 presetProcessed with VSCO with a6 presetProcessed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with a6 presetProcessed with VSCO with a6 presetProcessed with VSCO with a6 preset

Ihanaa alkanutta uutta vuotta teille kaikille! Pääsin takaisin Tallinnaan tuossa pari päivää sitten, vietettyäni pari viikkoa Suomen puolella. En voi edes sanoin kuvailla kuinka hyvältä tuntui syödä suomalaista jouluruokaa näin kahden vuoden jälkeen. Olen viettänyt kaksi viimeistä joulua Floridassa, joten perheen kanssa aikaa viettäminen oli jotain mitä olin kaivannut. Tosin nyt myös kaipailin Floridan perhettäni myös, mutta toivottavasti näen heidät taas pian!

Olen vasta hiljattain alkanut seurustelemaan uudelleen ja pääsimme tutustumaan toistemme perheisiin kunnolla tuon kahden viikon aikana. En olisi kyllä voinut unelmoida parempaa joululomaa kuin mitä minulla oli. Nyt todellisuus iskee taas vasten kasvoja sillä huomenna minulla on vielä yksi pahempi tentti ja pari hieman helpompaa loppu kuusta!

Naureskelin sitä tässä yksi päivä miten onnellinen olin siitä kun pääsin kouluun ja kuinka olin yhtä hymyä, mutta kyllä se hymy on hieman hyytynyt näiden luentojen ohella. Onneksi minulla on täällä sekä niin hyviä ystäviä että poikaystäväni niin hymy on kyllä silti säilynyt viimeisen puolen vuoden ajan vaikka koulu koetteleekin.

/ I hope you all have had a wonderful start to this new year! I got back to Tallinn a few days ago after spending a couple of weeks back in Finland. I can’t even describe how good it felt to eat Finnish Christmas food after these two years. For the past two Christmases, I’ve spent them in Florida so being able to spend this Christmas with my actual family was something that I missed. Of course, while being here I was missing my second family in Florida. I’m truly hoping I get to see them again soon!

I have just recently started dating again and during these two weeks that we spent in Finland we really got to know each other’s families. Quite honestly, I could not have dreamt a better Christmas break than what I had. Now reality is seriously slapping me in the face since I have a big final tomorrow and now I’m studying for it. I also have two others at the end of this month but they aren’t that bad!

I found it pretty funny the other day, when I thought about the moment I found out I was accepted in to this school and how happy I was about it. Well after this first semester the smile has some-what gone away, but luckily by having amazing friends and my boyfriend here they have really kept me smiling despite all the hard school work.

x NORA

Fierceness served by attitude

Processed with VSCO with a6 presetProcessed with VSCO with a6 presetProcessed with VSCO with a6 presetProcessed with VSCO with a6 presetProcessed with VSCO with a6 presetProcessed with VSCO with 1 presetProcessed with VSCO with a6 presetProcessed with VSCO with a6 preset

Sweater, bag, jacket & belt: Zara / Boots: Stradivarius

Mitäs jos sitä nyt yrittäisi päästä hieman säännöllisemmin tässä joululoman aikana postailemaan! Huomenna olisi vielä yksi finals ja sitten tammikuussa on vielä pari hieman vaikeampaa, mutta niihin alkaa tsemppaus vasta ensi viikolla. Olen nauttinyt nyt joka päivä tästä säästä kun on vihdoinkin lunta. Valitettavasti sain venäytettyä jonkun siteen oikeasta nilkastani viime viikonloppuna ja siihen kokonaan toipumiseen menee n. 6 viikkoa, joten laskettelut taitavat nyt jäädä tältä talvelta sivu suun omalta osalta. Tässä pitäisi kepeillä jaksaa vielä olla vähintään lauantaihin saakka, jolloin saan aloittaa laittamaan painoa jalalle kunnolla. Olkaa varovaisia ulkona noiden teiden!!

Not a bad idea to start and try posting more regularly now that winter break is here! I have one more final tomorrow for this week and then I have two more on January (those ones are a bit harder) but I’m not gonna start studying for them until a week or so. So far I have been enjoying these past snowy days. Unfortunately I twisted my right ankle this past weekend so I’m walking with crutches right now. The full recovery will take about six weeks so I’m guessing no skiing for me this winter. I have to walk with crutches until this Saturday and then I can start to put full weight on it. Be careful out there in that weather!!

x NORA

Hair mask & Revitalash

Processed with VSCO with 4 presetProcessed with VSCO with 4 presetProcessed with VSCO with 4 preset

*Tuotteet on saatu yhteistyössä Nordic Hair Houselta

Muistan olleeni yläasteella, kun huomasin ripsieni olevan erittäin lyhyet ja tuntui ettei mikään ripsiväri tuonut niihin tuuheutta tai lisää pituutta vaikka niitä tuloksia niin kovin aina luvattiin eri brändeiltä. Lukiossa aloin jopa tuntemaan tietynlaista epävarmuutta ripsistäni ja koska taitoni meikkaamisessa lähtivät paranemaan, aloin tottumaan tekoripsiin. Alussa käytin hieman tujumpaa ripsiliimaa joka sisälsi lateksia ja ripseni kärsivät sen käytöstä lyhyessä ajassa huomattavasti kunnen vaihdoin ripsilimaan joka ei sisältänyt kyseistä ainesosaa. Nyt tässä muutaman viikon käytettyäni Revitalashia ripseni eivät ole vain kasvaneet, mutta niitä on kasvanut lisää entisestään eli olen myös saanut tuuheutta! Olen aikaisemmin kuullut tälläisistä ripsiseerumeista ystäviltäni, mutta jostain kumman syystä ei ole itse tullut tilattua. Onneksi sain tämän kokeiluun sillä tästä en luovu. Olen vähentänyt tekoripsien käyttöäkin huomattavasti ja ei ole niin ’alaston’ olo ilman niitä. 

Sain itseasiassa tänään kokeiltua myös tuota hiusmaskia ja voi herranjumala en ole lakannut koskettelemasta tukkaani! Se on samaa sarjaa kuin viime postauksessa nähdyt tuotteet eli tuoksuu aivan älyttömän hyvältä ja ne ovat naurettavan pehmeät. Pesin hiukset ensin aiemmassa postauksessa nähdyn shampoon kanssa ja jätin tämän hiusmaskin hiuksiini n. 6 minuutin ajaksi ja se teki jo taikansa!

Tässä jos jossain on hyvät lahjaideat joululahjaksi! Täältä löydät Revitalash sekä hiusmaskin!

x NORA