Rome on tape

Tässä olisi näin alkuun pieni video minun ja Ellan Rooman matkasta! Tulen vielä myöhemmin lisäilemään asukuviani yksityiskohtien kera. Vietimme tosiaan viisi päivää Roomassa viime kuun keskivaiheilla. Se oli kokonaisuudessaan itselleni kolmas kerta kyseisessä kaupungissa ja Ellalle ensimmäinen. Jotenkin tuli niin kotoisa olo siellä. Rakastan Italiaa ja sitä kulttuuria ja haluaisin joskus asuakin siellä, mutta ehkä sitten joskus tulevaisuudessa.

Jostain kumman syystä läppärini ei löydä kännykästäni matkan kuvia mikä on todella omituista ja olen tämän kanssa taistellut jo jonkin aikaa. Suurin osa ajastani viimeisen kahden viikon aikana on mennyt uuden työn parissa. Alotin täällä Tallinnassa Nordealla työskentelyn ja sen parissa on sitten hurahtanut useampi päivä. Pääsin hetki sitten kotiin töistä ja nyt olisi tarkoitus alkaa väsäämään ryhmätöitä koulua varten!

/ Here is a little video we filmed when we were in Rome with Ella last month! I will post some pictures of that trip later with outfit details. We spent five days there and it was overall the third time for me to go there and it was Ella’s first time. Somehow I felt like at home there. I love Italy and its culture and I’d love to live there one day, but maybe later in the future.

For some odd reason my laptop can’t find my pictures on my phone that I took on that trip. Lately I’ve been spending most of my time at my new job. I started working for Nordea here in Tallinn so that has kept me busy for several days now. I got home from work a while ago and now I’m supposed to start working on a few group projects for school!

x NORA

Florals? For Spring? Groundbreaking.

Processed with VSCO with hb2 presetProcessed with VSCO with hb2 presetProcessed with VSCO with hb2 presetProcessed with VSCO with hb2 presetProcessed with VSCO with hb2 presetProcessed with VSCO with hb2 preset

Top: Forever 21 / Skirt & bag: Zara / Shoes: Bakers

Kun tilasin tuon topin minulle tuli heti mieleen tuo lause ’Paholainen pukeutuu Pradaan’ – elokuvasta. Minulla on enää vain pari päivää jäljellä ennen kuin lennän takaisin kylmään Pohjois-Dakotaan lumen keskelle. Kaksi päivää sitten siellä oli -29°C. . . En tiedä oikein mitä ajatella tuosta lämpötilasta haha! Menen parin tunnin päästä host vanhempieni kanssa Cajun tyyliseen ravintolaan. Cajun ruoka on Louisianassa iso juttu ja siellä itsekin rakastuin kyseiseen ruokaan.  Minulla on jo sitäkin ruokaa hieman ikävä joten he haluavat viedä minut ravintolaan, jossa saisin maistaa pienen palan Louisianaa ennen kuin lennän takaisin kotiin. En malta odottaa, että nään poikaystäväni jälleen kolmen viikon erossa olon jälkeen! En vain ole niin innoissani noista lämpötiloista.

/ When I ordered that top all I could think about was that quote from ’Devil wears Prada’ movie. I only have a few more days left here in Florida before I head back home to North Dakota. Few days ago the temperature there was -29°C. . . I don’t really know what to think about that kind of temperature haha! In a few hours I’m going in to a restaurant where they make Cajun food. Cajun food is a huge deal in Louisiana and that’s where I fell in love with it. I kind of miss that food so my host parents are taking me to that restaurant so that I could taste a little bit of Louisiana before I head back home. But I am so excited to go back home and see my boyfriend after being apart for three weeks! Not that excited about the temperature over there.

x NORA

Merry xmas

Processed with VSCO with 10 presetProcessed with VSCO with 10 presetProcessed with VSCO with 10 presetProcessed with VSCO with 10 presetProcessed with VSCO with 10 presetProcessed with VSCO with 10 presetProcessed with VSCO with 10 presetProcessed with VSCO with 10 preset

Sweater: Forever 21 / Dress: Mango / Shoes & bag: Zara

Olen hieman myöhässä — mutta hyvää joulua teille kaikille x! Oma jouluni meni aika lailla syöden ja host vanhempien perheiden luona kyläillessä. Tietyllä tavalla vähän ikävä jo valkoista talvea. Viimeksi vietin sellaista kaksi vuotta sitten (!!!). En kyllä tästä lämmöstäkään valita heh. Tämä päivä meni aika lailla täällä ’kotona’ löhöten, mutta host vanhempani puhuivat, että saatamme mennä Orlandoon huvipuistoihin tällä viikolla koska en ole ikinä käynyt yhdessäkään Orlandon huvipuistossa. Jos me menemme niihin olen noin 145.73% varma, että repeän innosta haha! Muutun aina sellaiseksi kuusi-vuotiaaksi joka vain lähtee omille teilleen ja kaverit saa juosta minun perässä koska innostun niin paljon 🙂 Tarvitsen varmaankin sellaiset valjaat, joita näkee telkkarissa, jota käytetään taapero ikäisillä jos ne karkaavat paljon.

/ I’m a bit late but — Merry Christmas to all of you x! My Christmas pretty much consisted of eating and just doing nothing. We visited my host parents’ families on Christmas day and it was fun. In a way I’m missing a white Christmas. The last time I had a white Christmas was two years ago (!!!). Although, I’m not complaining about this weather either heh. Today I pretty much just hang out at ’home’ but my host parents told me that we might go to the amusement parks in Orlando later this week. Since I’ve never been in one (in Orlando), I’m like 145.73% sure that I’ll lose it if we go haha! I always transform into one of those six year olds who just run off and my friends need to run after me because I get so excited 🙂 I guess I might need those harness things that you see on toddlers when their parents don’t want their children to run away from them lol.

x NORA

Orlando Magic

Processed with VSCO with a6 presetProcessed with VSCO with a6 presetProcessed with VSCO with a6 presetProcessed with VSCO with a6 presetProcessed with VSCO with a6 presetProcessed with VSCO with a6 presetProcessed with VSCO with a6 presetProcessed with VSCO with a6 presetimg_3364img_3370img_3399Processed with VSCO with a6 presetProcessed with VSCO with a6 preset

Blouse: H&M / Bag: Zara / Shoes: Charlotte Russe

Kun olimme Jacksonvillessä, S kertoi minulle kuinka hän haluaisi lähteä Orlandoon katsomaan NBA koripallopeliä ja koska tämä oli tosiaan S:n ensimmäinen kerta Floridassa halusin tehdä mahdollisimman paljon asioita joista hän pitää. Joten päätimme lähteä Orlandoon hieman extemporena ja päädyimme katsomaan Orlando Magic vs. Charlotte Hornets pelin. Hornets vei voiton tuona päivänä. Ehdimme myös ennen peliä käymään eräässä ostoskeskuksessa jossa oli Zaran kauppa. Olen käynyt viimeksi Zarassa joskus heinäkuun loppupuolella joten tuntui ihanalta päästä lempikauppaani! Tosiaan heillä oli silloin ale meneillään joten koko kauppa oli järkyttävässä kunnossa ja se laski hieman fiilistäni shoppailla – puhumattakaan kyseisen kaupan epäkohteliaista myyjistä. Asiasta kolmanteen; hassua miten paljon espanjaa kuulee Orlandossa. Floridassa suurin osa väestöstä on joko eläkeikäisiä tai latinoja!

/ When we were in JAX, S told me how he wanted to go see a NBA game in Orlando and because this was S’s first time in Florida I wanted to do all kinds of things that he wanted to do. So we decided to go to Orlando on short notice and we ended up seeing Orlando Magic vs. Charlotte Hornets game. Hornets won on that day. We also had some time to go to this one mall before the game – they have Zara store there and I really wanted to go because the last time I was in Zara was in the end of July so it felt good getting to shop in my favorite store! Although they had sale going on and the whole store looked awful and that really affected on my shopping mood – not to mention the rude staff. Little off topic; it’s funny how much you hear spanish in Orlando. In Florida most of the people living there are either retired or latinos!

x Nora

Bath bomb obsession

Processed with VSCO with oc presetProcessed with VSCO with oc presetProcessed with VSCO with oc presetProcessed with VSCO with oc presetProcessed with VSCO with oc presetProcessed with VSCO with oc presetProcessed with VSCO with oc presetProcessed with VSCO with oc preset

Hullaannuin hieman LUSH kaupan kylpypommeista!! Olisikohan se ollut noin vuosi sitten, kun netissä pyöri videoita siitä miten LUSH:in kylpypommit hajoavat vedessä huimaan tahtiin ja värjäävät veden kylpypommien mukaan eri värisiksi. Jokainen kylpypommi sisältää erilaisia tuoksuja, öljyjä ja ties mitä muita hoitavia aineita iholle! Ihoni ei ole kyllä ikinä tuntunut niin pehmeälle ja tuoksunut niin hyvälle kuin noiden kylpyjen jälkeen – ja en tosiaan käyttänyt kaikkia noita samana iltana haha! Olisipa vain kotona Suomessakin kylpyamme niin saisi näistä nautittua sielläkin. Tuntuu, että täällä Amerikassa kylpyammeet ovat todella yleisiä. On epänormaalia jos talossa ei olisi kylpyammetta. . . Täytyy varmaan ostaa sellainen vauvoille tarkoitettu muovinen amme kun palaamme takaisin että näistä pääsisi nauttimaan haha!! Tai sitten ostaisi kesäksi sellaisen ison kumisen altaan ja täyttäisi sen kylpypommeilla. . . Okei, selvästi täytyy lopettaa — ihanaa maanantaita teille! Täällä vuorokausi juuri vaihtui joten käyn S:n seuraksi nukkumaan.

/ I went a bit crazy over LUSH bath bombs!! I think it was a year ago when I saw all these videos on the internet about LUSH bath bombs and how they dissolve in the water so fast and at the same time it changes the color of your bath water to what ever the bath bomb color is. Every bath bomb is filled with different aromas, oils and who knows all sorts of things that are good for your skin! My skin has never felt so soft or smelled so good than after those baths – oh and I did not go through all of them on one evening haha! I wish we had a bath tub in our home back in Finland so I could enjoy these there too. I feel like bath tubs are really common here in the States. It’s really unusual if a household doesn’t have a bath tub. . . I guess I have to buy one of those plastic bath tubs that you use for bathing a baby whenever we get back to Finland haha!! Or I could buy one of those inflatable pools that you can have during summer outside and I’d fill that with bath bombs. . . Okay I clearly have to stop — have a great Monday! It’s just little past midnight here in Louisiana and S is already sleeping so I’m gonna join him.

x Nora

Go Jaguars

Processed with VSCO with 10 presetProcessed with VSCO with 10 presetProcessed with VSCO with 10 presetProcessed with VSCO with 10 presetProcessed with VSCO with 10 presetProcessed with VSCO with 10 presetProcessed with VSCO with 10 presetProcessed with VSCO with 10 presetProcessed with VSCO with 10 presetProcessed with VSCO with 10 preset

Shoes: Charlotte Russe (click) / Top & cap: Missguided (click) & (click) / Shorts: Zara 

Backpack: Asos (click)

Kävimme S:n ja host isäni kanssa katsomassa jouluaattona paikallisen NFL joukkueen, Jaguarsin, peliä. Tuo päivä oli ensimmäinen tänä vuonna, kun joukkue voitti kotipelin – host isäni äiti sanoi, että minä toin joukkueelle ”suomalaista onnea” haha! Meillä kävi kyllä hyvä tuuri, että pääsimme sen näkemään. Monet sanoivat sitä ”joulun ihmeeksi”! Kyseisellä stadionilla on maailman suurimmat screenit (näytöt) ja myös infinity altaita. Ei mikään normaali stadion. Sääkin oli yllättävän hyvä ja jouluaatto ei ole host isäni mukaan ollut näin kuuma moneen vuoteen. Illalla menimme host vanhempieni ystävien luokse syömään päivällistä!

/ Me, S and my host dad went to see local NFL team’s, Jaguars, football game on Christmas Eve. That day was the first day this year that the team won their home game – my host dad’s mother said that I brought some ”Finnish luck” for the team haha! We got really lucky that we got to see that. Many people said that it was a ’Christmas miracle’! The stadium that we went to see it has the largest screens in the entire world and it also has infinity pools. Not your ordinary stadium. The weather was also surprisingly good and my host dad said that the weather hasn’t been that warm on Christmas Eve for many years. And in the evening we went to have dinner at my host parents’ friend’s home!

x Nora

JAX

Processed with VSCO with s2 presetProcessed with VSCO with s2 presetProcessed with VSCO with s2 presetProcessed with VSCO with s2 presetProcessed with VSCO with s2 presetProcessed with VSCO with s2 presetProcessed with VSCO with s2 presetProcessed with VSCO with s2 preset

Sweater: Romwe (click) / Skirt: Romwe (click) / Shoes: Missguided (click) / Bag: Zara

Saavuimme eilen pitkän ajomatkan (11h) jälkeen Jacksonvilleen, Floridaan. Olin täällä neljä vuotta sitten EF:n kautta kielikurssioppilaana ja olemme nyt siis kyläilemässä silloisen host perheeni luona ja vietämme joulun heidän kanssaan. Isosiskoni oli myös samassa perheessä kolme vuotta aikaisemmin kuin minä, eli vuonna 2009. Host perheeni on käynyt myös Suomessa meidän luonamme kerran ja tämä on nyt itselläni kolmas kerta heidän luonaan kaiken kaikkiaan! He muuttivat uuteen kotiin parisen vuotta sitten joten tämä on minun ensimmäinen kerta täällä. Ja tämä on tosiaan S:n ensimmäinen kerta Floridassa!!

 Tänään nukuimme hieman pidempään sillä pitkä ajomatka oli kuluttanut meitä todella. Host isäni, Jim, järjesti meille herkkuaamupalan (hedelmiä ja bageleita). Tämän jälkeen laitoimme itsemme kuntoon ja menimme yhdelle ostoskadulle joka on tässä ihan lähellä ja siellä on aivan mahtavia kauppoja. Lushin kaupasta sain vihdoin ja viimein ostettua kaks bath bombia – en malta odottaa, että pääsen kokeilemaan niitä.

/ After yesterday’s long drive (11h) we finally arrived to Jacksonville, Florida. I was here four years ago as an language course student through EF and right now we are visiting my host family from back then and we’re spending the Christmas with them. My bigsister was also a student through EF three years earlier than me so she was here in 2009 in the same family. My host family has also visited us in Finland and this is my third time here over all! They moved into a new home two years ago so this is my first time in their new house. And this is actually S’s first time in Florida!

Today we slept a bit longer since we were so tired from the trip from last night. My host dad, Jim, made us some really delicious breakfast (fruits and bagels). After this we got ourselves ready and then we went to this outdoor mall which is really close to their place and they have some amazing stores there. I bought two bath bombs from Lush store – I can not wait until I get to try them.

x Nora

Bikini diaries part III

Processed with VSCO with m1 presetProcessed with VSCO with c6 presetProcessed with VSCO with m1 presetProcessed with VSCO with c3 presetProcessed with VSCO with m1 presetProcessed with VSCO with c7 presetProcessed with VSCO with m1 preset

Swimsuit: Zara

Vihdoinkin löysin aikaa tehdä postauksen! Olimme eilen piknik – risteilyllä S:n perheen kanssa ja tänään aika onkin sitten mennyt aika lailla pakatessa ja tavaroiden kanssa säätäessä. Hirvensalossa ehdimme käydä syömässä ja viemässä tavaroita ennen kuin S:n piti lähteä työvuoroon (mahdollisesti viimeiseen!!). Nyt ajattelin rentoutua ja katsoa jonkin leffan . . . Mutta minkä?

/ Finally I have time to do a post! We went to this day cruise yesterday with S’s family and today I’ve just been packing our stuff. We luckily had time to go have dinner at my parents’ home and get some stuff there before S had to leave for work (possibly for the last time!!). Now I thought I’d relax and watch a movie . . . But what movie?

x Nora

Snapshots from Kos part II

Processed with VSCO with c7 presetProcessed with VSCO with e1 presetProcessed with VSCO with e2 presetProcessed with VSCO with e7 presetProcessed with VSCO with e7 presetProcessed with VSCO with a6 presetProcessed with VSCO with hb1 presetProcessed with VSCO with c8 preset

 

Eräs teistä lukijoista pyysi, että kertoisin hieman enemmän Kosista sekä sen hyvistä ja huonoista puolista. Koska itse pidän yksinkertaisuudesta ajattelin että paras tapa toteuttaa tämä on tehdä lista! Joten. . .

/ One of you readers wanted me to tell you about the pros and cons of Kos. And because I like to keep things simple I thought the best way to do this is to make a list! So. . . 

Hyvät puolet / pros:

  • Ihmiset ovat todella mukavia / People are very nice there
  • Ruoka on erittäin monipuolista ja hyvää (parhaimmat ravintolat löytää TripAdvisorin avulla/ Food is very versatile and good (you can find the best restaurants by using TripAdvisor)
  • Hotellimme oli moderni ja kaunis sekä henkilökunta oli aivan ihana (click!) / Our hotel was really modern and beautiful and I loved the staff (click!)
  • Riippuen kuukaudesta kylläkin, mutta meillä oli aivan mahtava sää koko ajan / The weather was sooo good the whole time we were there but it depends of the month of course
  • Kos on pieni saari joten kaikki on erittäin lähellä / Kos is a small island so everything is close
  • Menimme matkallemme Tjäreborgin kautta ja he auttoivat meitä esim. auton vuokraamisessa sekä antoivat hyviä vinkkejä ja faktoja Kosiin liittyen / We went to this trip through Tjäreborg and they helped us with renting a car and gave us some really good tips and facts about Kos
  • Tjäreborg järjesti myös erilaisia retkiä ja niitä voi kokea myös itsenäisesti – Kos tarjoaa erilaisia retkiä ja vesiurheilua melkein joka paikassa / Tjäreborg arranged some trips and you can also experience them on your own – Kos offers different trips and water sports almost anywhere you go
  • Kaikki ruoat ja juomat olivat halpoja / The food and drinks were really cheap
  • Tuliaisiin tarkoitettuja kauppoja oli paljon / There is a lot of souvenir shops
  • Suosittu nuorien pariskuntien keskuudessa / Kos is really popular among young couples

 

Huonot puolet / cons:

  • Shoppailuun tarkoitettuja kauppoja en ainakaan itselleni löytänyt (ei se kyllä haitannutkaan koska halusin pääomaisesti pitää rantaloman) / I didn’t find any boutiques to shop at (but it didn’t really matter because I wanted it to be a beach vacation)

 

Aika selkeästi huomaa, että kannattaako Kosille lähteä vai ei haha!

/ I guess you can tell if Kos is worth visiting or not haha!

 

x Nora